مراحل فراگیری زبان دوم | تفاوت یادگیری زبان با فراگیری زبان چیست؟
آیا تا به حال به این فکر کردهاید که چگونه یک زبان را یاد میگیریم؟ آیا میدانید فراگیری زبان یعنی چه؟ آیا میدانید تفاوت بین یادگیری زبان اول و زبان دوم چیست؟ در این مطلب شما را با مراحل فراگیری زبان دوم آشنا میکنیم.
همه ما به یکی از زبانهای دنیا صحبت میکنیم، و برخی از مردم به چند زبان صحبت میکنند. اما بسیاری از ما حتی به این فکر نمیکنیم که چگونه این زبانها را یاد گرفتهایم؟
یادگیری زبان در مقابل فراگیری زبان
اغلب از آسیب شناسان گفتار پرسیده میشود که آیا رشد همه زبانها به یک شکل اتفاق میافتد؟ مثلا از آنها پرسیده میشود “فرزند من به طور خودکار زبان اول خود را آموخت، آیا در زبان دوم نیز همین اتفاق خواهد افتاد؟”
تعاریف مختلفی از دوزبانگی وجود دارد. از بسیاری جهات، روش یادگیری زبان دوم تا حد زیادی به سن و شیوه قرارگیری در معرض زبان دوم بستگی دارد. دوزبانه همزمان فردی است که همزمان با زبان اول و دوم خود مواجه میشود. در حالی که دوزبانه متوالی فردی است که زبان دوم خود را بعد از زبان اول یاد گرفته است. به طور معمول، اگر کودکی پس از سه سالگی با زبان دوم خود مواجه شود، دوزبانه متوالی میشود.
فراگیری زبان اول
فرآیند یادگیری زبان اول یک فرآیند خودکار و ناخودآگاه است. کودکان معمولاً برای رشد زبان اول نیازی به آموزش صریح ندارند. بنابراین، فرآیند “فراگیری زبان” در حال وقوع است. این فرآیند در مورد کودکان دو زبانه یا چند زبانهای که از بدو تولد با بیش از یک زبان مواجهه داشتهاند، نیز صدق کند.
فراگیری زبان دوم
در مقابل، اگر کودک دوزبانه متوالی باشد، برای حمایت از رشد زبان دوم خود به آموزش صریح نیاز دارد. این فرآیند به عنوان “یادگیری زبان” شناخته میشود. متأسفانه، آموزش صریح قواعد گرامری لزوماً به این معنا نیست که یک کودک دوزبانه متوالی بتواند به راحتی صحبت و بنویسد. برای پشتیبانی از فرآیند یادگیری زبان به زمان، تمرین و تجربیات اجتماعی واقعی نیاز است.
مراحل فراگیری زبان دوم
زبان شناسان اغلب فراگیری زبان دوم را در پنج مرحله کلیدی معرفی میکنند. در حالی که در مورد پیچیدگیهای مراحل فراگیری زبان دوم بحثهایی وجود دارد، اما در مورد مسائل زیر اجماع کلی وجود دارد:
-
فاز خاموش یا پذیرنده
در مرحله اول، زبان آموز زبان دوم زمانی را به یادگیری واژگان زبان جدید اختصاص میدهد و همچنین ممکن است گفتن اصطلاحات جدید را تمرین کند. هر چند در این مرحله مقداری صحبت در جریان است (همین مسئله باعث میشود بر سر “ساکت بودن زبان آموز” بحثهایی وجود داشته باشد)، اما تولید زبان دوم به شکل روان یا عملکردی نیست.
نکته: تداوم ارائه مدلسازی زبانی غنی و معنادار و قرار گرفتن در معرض زبان در این مرحله ضروری است. میتوانید با ارائه مدلهای بصری و ملموس، از درک کودک از واژگان و زبان جدید حمایت کنید.
-
تولید اولیه
یکی از مراحل فراگیری زبان دوم است که در آن زبان آموز شروع به “گردآوری” کلمات جدید میکند. در طول این مدت ممکن است شروع به بیان برخی اصطلاحات کند و حتی ممکن است عبارات کوتاهی را به کار ببرد.
-
ظهور یا تولید گفتار
زمانی که زبانآموز وارد مرحله سوم میشود، هزاران کلمه را به دایره لغت خود افزوده است. این مرحله بسیار هیجان انگیز است زیرا کودک با ترکیب کلمات آموخته شده در عبارات و جملات کوتاه شروع به برقراری ارتباط میکند. در این مرحله زبان دوم واقعاً کاربردی میشود.
برقراری ارتباط دوطرفه باعث افزایش درک کودک از زبان جدید میشود و ممکن است در این مرحله مشاهده کنید که فرزندتان شروع به خواندن و نوشتن به زبان دوم میکند.
نکته گفتاری: به ارائه فرصتهای کاربردی و معنادار برای کودک برای تمرین و تقویت بیشتر ادامه دهید. تمرین زبان دوم از طریق رسانههای گفتاری یا نوشتاری به بهبود مهارتهای او کمک میکند.
-
تسلط نسبی
از مراحل فراگیری زبان دوم است که زمانی رخ میدهد که کودک شروع به برقراری ارتباط با جملات پیچیده میکند (یعنی برای حرف زدن از جملات دارای حروف ربط استفاده میکند). این مرحله باعث میشود مکالمات کودک واقعیتر و بومیتر به نظر برسد.
نکته: با هدف قرار دادن روایتها (هم داستانهای تخیلی و هم روایتهای شخصی – یعنی داستانهایی درباره تجربیات خودتان) میتوانید به کودک این فرصت را بدهید که افکار و احساسات خود را به شیوهای مرتبط بیان کند. از آنجایی که کودک میتواند از زبان دوم خود برای بیان این اهداف معناداری استفاده کند، مهارت زبان دوم او نیز عمیقتر خواهد شد.
-
تداوم توسعه یا تسلط زبان
این مرحله ممکن است برای مدت طولانی ادامه یابد. در اینجا، زبانآموز زبان دوم به رشد زبان جدید خود و دستیابی به دقت با افزایش پیچیدگی و با کاربرد اجتماعی ادامه میدهد.
نکته: ادامه تمرین و قرار گرفتن در معرض ورودی زبان، باعث میشود یادگیری به تسلط رسیده و فرد در این مرحله تثبیت شود. بنابراین، پس از تسلط نسبی، زبانآموزی باید همچنان ادامه یابد و کودک در معرض تکرار، تمرین و کاربرد زبان در محیط واقعی قرار گیرد.
کودکان دوزبانه باید با زبان مادری خود آشنا شوند، آن را به کار ببرند و به آن تسلط یابند تا احساس کنند با خانواده، فرهنگ و میراث خود ارتباط دارند. فرزندتان را به یک زبان محدود نکنید. تشویق کودکان به یادگیری زبان مادری باعث احساس نزدیکی آنان به خانواده و افزایش ارتباطات و رشد شناختی میشود.
مسائل مهم درباره مراحل فراگیری زبان دوم
بررسی مراحل فراگیری زبان دوم نشان میدهد قرار دادن کودک در معرض چندین زبان منجر به اختلال زبان یا تاخیر نخواهد شد و این نباید بهانه ای برای عدم فراگیری زبان مادری توسط کودک مهاجر باشد. تحقیقات نشان میدهند در حالی که کودکان تک زبانه و چند زبانه ممکن است تفاوتهایی را در رشد زبانی خود نشان دهند، اما یادگیری زبان دوم باعث ایجاد یا بدتر شدن اختلال زبانی نمی شود. در عین حال، تحقیقات نشان میدهند رمزگردانی و رمزآمیزی (ترکیب کلمات دو زبان در یک جمله) از ویژگیهای طبیعی دوزبانگی است و به تدریج با افزایش تسلط کودک به هر دو زبان برطرف میشود. حتی بزرگسالانی که برای مدت طولانی در معرض چندین زبان بوده اند، ممکن است هنگام صحبت کردن، کلماتی را از زبانهای مختلف قرض بگیرند یا با هم ترکیب کنند. این نشان دهنده نقص زبان یا گیج شدن کودک نیست.
همانطور که دیدیم فراگیری زبان اول و دوم بسیار متفاوت است. امیدواریم این پست به شما در درک مراحل فراگیری زبان دوم کمک کرده باشد. فارکیدز با بهره گیری از متدهای روز آموزش زبان و ایجاد محیط زبان آموزی شاد و غنی به کودکان فارسی زبان سراسر جهان کمک میکند که زبان مادری خود را با بهترین کیفیت فراگیرند.
منبع:
bilingualkidspot
مایل به ثبت دیدگاه هستید؟