آموزش سواد دو زبانه: آیا کودک می تواند یادگیری را به صورت هم زمان شروع کند؟

آموزش زبان فارسی صرفا به حرف زدن ختم نمی شود. خواندن و نوشتن فرزند شما به زبان مادری نیز اهمیت زیادی دارد. مسئله مهم بر سر زمان آموزش سواد دو زبانه است. با توجه به هر مدلی که با آن راحت هستید، نیازی نیست که برای آموزش خواندن و نوشتن به زبان فارسی به کودک مهاجر خود تا زمان شروع مدرسه صبر کنید. اکثر کودکان در صورت تمایل می توانند به صورت هم زمان خواندن و نوشتن به زبان فارسی را با زبان دوم فرا بگیرند.

آموزش سواد دو زبانه در زبان هایی با حروف مشترک:

در مورد زبان هایی با حروف مشترک، تحقیقات ثابت کرده اند که آموزش سواد دو زبانه به صورت هم زمان می تواند برای کودک مفید باشد. مهارت های خواندن زیادی وجود دارد که می توانند بین زبان ها منتقل شوند و در واقع بدین صورت خواندن متن را در هر دو زبان قوی تر کنند. درست به همان صورت که کودکان می توانند به صورت هم زمان به دو زبان صحبت کنند، می توانند به صورت هم زمان نیز دو زبان با حروف مشابه را بخوانند.

گاهی در زبان هایی با حروف مشابه حروف الفبا صداهای متفاوتی دارند. در این صورت ممکن است در ابتدای امر کودک گیج شود. اما نیازی به نگرانی نیست. درست مانند حرف زدن که تفاوت های بین دو زبان را برای وی آشکار می کردید می توانید تفاوت صداها را نیز در هر دو زبان برای وی توضیح دهید. با کمی تمرین وی به زودی متوجه این تفاوت ها خواهد شد.

یادگیری خواندن و نوشتن به زبان هایی با حروف متفاوت:

تحقیقات بر روی یادگیری هم زمان خواندن و نوشتن در کودکان مهاجر به زبان هایی با سیستم های مختلف نوشتاری نشان دهنده مزیت یا مضرتی در این کار نیست. در یک مطالعه انجام گرفته در دانشگاه یورک کانادا مشخص گردید که یادگیری الفبای زبانی مانند فارسی با سیستم کاملا متفاوت آن منفعتی در یادگیری الفبا زبان انگلیسی ندارد اما با این حال آسیبی نیز به آن نمی زند. تحقیقات همچنین نشان دهنده سردرگمی کمتر کودک در زمان یادگیری این دو سیستم متفاوت است.

تنها تفاوت در آموزش سواد دو زبانه در سیستم های کاملا متفاوت، نیاز به تلاش بیشتر از سوی کودک است. این تلاش نه تنها از نظر یادگیری تفاوت صداها است، بلکه برای یادگیری نحوه نوشتار حروف نیز باید انرژی بیشتری صرف شود.

آیا دلیلی برای به تعویق انداختن آموزش سواد دو زبانه وجود دارد؟

بسیاری از والدین ترجیح می دهند که پیش از آموزش سواد دو زبانه صبر کنند تا کودک خود به مهارت های نوشتاری یک زبان به طور کامل مسلط شود. این تمایل می تواند به دلایل مختلفی در والدین دیده شود.

اگر شما والدینی هستید که به زبان فارسی خود مسلط هستید و اعتماد به نفس آموزش آن را دارید، مزیت بزرگی در این راه دارید. با این حال برخی از والدین مهاجر وقت و اعتماد به نفس کافی ندارند. جدا از اینکه فارسیمیا برای همین کار ساخته شده است، می توانید تا زمانی که اعتماد به نفس کافی داشته باشید کمی صبر کنید.

برخی از والدین نیز دارای فرزندی هستند که در مدرسه کمی مشکل دارد یا دچار تاخیر در رشد است، در این صورت ممکن است والدین آموزش خواندن و نوشتن به زبان مادری را به بعد از تسلط کامل وی به زبان جامعه موکول کنند. با این حال، در این مورد بهتر است با متخصص امر مشورت کنید.

به طور کلی، اگر فرزند شما به خواندن و نوشتن به زبان فارسی علاقه نشان می دهد دلیلی برای عدم توجه به درخواست وی وجود ندارد. مهم نیست که وی در حال حاضر در حال یادگیری چه زبانی است و سیستم این زبان چقدر با زبان فارسی تفاوت دارد، در صورت وجود زمان و منابع کافی، او می تواند به طور هم زمان به خواندن و نوشتن به هر دو زبان مسلط شود.

منبع

bilingualkidspot

, ,
Share:

مایل به ثبت دیدگاه هستید؟

Your email address will not be published. Required fields are marked *